Informatyka Pozycjonowanie

Slang internetowy #słowniczek

ROTFL, TLTR, YOLO, IMHO… Specyficzny żargon, jakim posługują się internauci, może sprawiać problemy i rodzić różne nieporozumienia. Chcesz wiedzieć, jak rozmawiać ze społecznością internetową i mówić ich językiem? Oto słowniczek, który Ci w tym pomoże!

Internauci skracają wyrazy, tworzą akronimy, używają hashtagów – wszystko po to, by ułatwić i przyspieszyć komunikację. Dla niewtajemniczonych slang internetowy może być zupełnie niezrozumiały. Ułatwiamy sprawę – oto najpopularniejsze akronimy i wyrażenia, jakie pojawiają się w mediach społecznościowych, mailach, na forach dyskusyjnych i czatach. Musisz je znać, by rozumieć, co mówią Twoi odbiorcy i jak się z nimi porozumiewać w ich języku!

 

Slang internetowy

  • IMO (in my opinion) – inaczej „moim zdaniem”.
  • IMHO (in my humble opinion lub in my honest opinion) – wariacja na temat wcześniejszego wyrażenia – „moim skromnym zdaniem”.
  • ASAP (as soon as possible) – akronim znany z pewnością wszystkim pracownikom Mordoru – „tak szybko, jak to możliwe”.
  • YOLO (you only live once) – „żyje się tylko raz” – z tym wyrażeniem możesz się spotkać w przypadku zdjęć czy filmów pokazujących brawurowe wyczyny internautów, które często są mało rozsądne, ale w końcu… żyje się tylko raz!
  • BTW (by the way) – oznacza „swoją drogą”, „przy okazji” – używane w przypadku wtrąceń w dyskusji.
  • LOL (laughing out loud) – jeden z najpopularniejszych akronimów w slangu internetowym, który można przetłumaczyć na staropolskie „śmiać się do rozpuku” czy po prostu „śmiać się głośno”.
  • OMG (oh my God) – znane z pewnością wielu, czyli „o mój Boże”.
  • THX (thank you, thanks) – „dziękuję”, „dzięki”.
  • EOT (end of topic) – krótkie i zdecydowane „koniec tematu”, „koniec wątku”.
  • INCYDK (in case you didn’t know) – „na wypadek, gdybyś nie wiedział”.
  • L8TR (later) – „później”.
  • FAQ (frequently asked questions) – często pojawia się na wielu stronach internetowych – „często zadawane pytania”.
  • TLDR (too long, didn’t read) – mam nadzieję, że nikt tego nie napisze pod tym wpisem… „za długie, nie przeczytałem”.
  • FYI (for your information) – „dla twojej wiadomości”.
  • FYIO (for your information only) – „tylko dla twojej wiadomości” – wyrażenie często spotykane w służbowych mailach, więc tym bardziej warto je znać.
  • AFK (away from keyboard) – dosłownie „z dala od klawiatury”, co oznacza, że ktoś nie może w tej chwili rozmawiać.
  • BAK (back at keyboard) – teraz może… „z powrotem przy klawiaturze”.
  • AKA (also known as) – „znany także jako”.
  • AYPI (and your point is?) – „co chciałeś przez to powiedzieć?”.
  • BRB (be right back) – jeżeli twój rozmówca tak napisał, oznacza to, że „zaraz wraca”.
  • CU (see you) – „do zobaczenia”.
  • G2G, GTG (got to go) – „muszę iść”.
  • ROTFL (rolling on the floor laughing) – oznacza „tarzać się po podłodze ze śmiechu”.
  • TIA (thanks in advance) – „z góry dziękuję”.
  • W8 (wait) – „czekać”.
  • XOXO (hugs and kisses) – wyrażenie szczególnie spopularyzowane przez serial „Gossip girl” – oznacza „buziaki i uściski” – np. jako zakończenie rozmowy lub maila.
  • MOTD (message of the day) – „wiadomość dnia”.
  • MSG (message) – „wiadomość”.
  • NBD (no big deal) – „bez rewelacji”, „nic specjalnego”.
  • OTOH (on the other hand) – „z drugiej strony”.
  • OFC (of course) – „oczywiście”.
  • O RLY? (oh, really?) – „doprawdy?” – często używane ironicznie…
  • QL (cool) – „ekstra”, „super”.
  • POV (point of view) – „punkt widzenia”.
  • JMO (just my opinion) – „w mojej opinii”.
  • JIC (just in case) – „na wypadek”.
  • JK (just kidding) – „to tylko żart”.
  • IYKWIM (if you know what I mean) – „jeśli wiesz, co mam na myśli”, „jeśli wiesz, o czym mówię”.
  • IDK (I don’t know) – po prostu „nie wiem”.
  • GW (great work) – coś, co chce usłyszeć każdy od swojego przełożonego – „dobra robota”.
  • G4U (good for you) – „dobrze dla ciebie”.
  • NP, N/P (no problem) – „nie ma sprawy”, „nie ma problemu”.
  • PPL (people) – „ludzie”.
  • UW, YW (you’re welcome) – „proszę bardzo”, „nie ma za co” (w odpowiedzi na podziękowania).
  • Wut, Woot (what?) – „co?”.
  • NM, NVM (nevermind) – „nieważne”.
  • HTH (hope that helps) – „mam nadzieję, że to pomoże”.
  • CBB (can’t be bothered) – „nie mam czasu”.
  • BTDT (been there, done that) – „byłem tam, już to robiłem” – oznacza znaną sprawę, znaną sytuację.
Czytaj  ComboFix
Polecane wpisy
Hosting dla wymagających

Większość osób kupujących da siebie hosting stron www nie zdaje sobie sprawy co jest niezbędne przy takim wyborze. Jeśli więc Czytaj dalej

Meta title i description — podstawowe elementy optymalizacji
Meta title i description — podstawowe elementy optymalizacji

Meta title i description — podstawowe elementy optymalizacji Meta title i description to elementy kodu strony internetowej, które są widoczne Czytaj dalej

1 KOMENTARZ

Możliwość komentowania została wyłączona.